แทงข้างหลัง นอกใจ ผิดสัญญา ผิดคำพูด โกหก ทรยศ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

แทงข้างหลัง นอกใจ ผิดสัญญา ผิดคำพูด โกหก ทรยศ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร 

He is a very loyal friend. / He is a very faithful friend.

เขาเป็นเพื่อนที่ซื่อสัตย์มาก


He is unfaithful. 

เขาไม่ซื่อสัตย์ (กับแฟน)


He was unfaithful to his wife. 

He cheated on his wife. 

 He had an affair.

เขานอกใจแฟน


He stabbed me in the back.  

เขาแทงข้างหลังฉัน


He is a backstabber.  

เขาเป็นนักหักหลัง เขามักจะแทงคนข้างหลัง


He went back on his word. 

He didn't keep his word.

เขาคืนคำ, ผิดคำพูด, ไม่มีสัจจะ


He broke his promise. 

He didn't keep his promise.

เขาไม่ทำตามสัญญา, แหกสัญญา


He lied. / He lied to me.  

เขาโกหกฉัน
(สังเกตว่า ต้องมีคำว่า to หลัง lied)

He's a liar! 

เค้าเป็นคนโกหกตลอด


He sold me out. 

He betrayed me. 

He double-crossed me.

เขาทรยศฉัน




คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม