ไม่ได้อ้วน แค่มีน้ำมีนวล มีทรวดทรงองค์เอว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ไม่ได้อ้วน แค่มีน้ำมีนวล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร 

I’m not fat, I’m just big-boned.

ฉันไม่ได้อ้วน แค่ตัวใหญ่

I’m not fat, I’m just so sexy that it overflows!

ฉันไม่ได้อ้วน แค่เซ็กซี่จนมันท่วมท้น มันล้นหลามออกมา

She’s not fat, she’s just curvy.

หล่อนไม่ได้อ้วน แค่มีทรวดทรงองค์เอว

She has curves. /She’s curvaceous.

หล่อนมีโค้ง มีเคิร์ฟ

I don’t have just skin and bones.

ฉันไม่ได้มีแต่กระดูกกับหนัง

I’m shapely.

มีทรวดทรง

I’m well-proportioned.

ฉันมีสัดส่วนที่ดี

I’m just bootylicious.

ฉันมีก้นที่น่ารัก 

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

Responsive image

Institute กับ Attitude ออกเสียงและใช้อย่างไร

Responsive image

ชื่อประเทศอาเซียนเป็นภาษาอังกฤษ

Responsive image

พูดอ้อมค้อม แถ เข้าประเด็นได้แล้ว พูดเรื่อยเปื่อย ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

Responsive image

Then แปลว่าอะไร

Responsive image

Put your money where your mouth is! แปลว่าอะไร ดีแต่พูด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

เรียนภาษาอังกฤษจากหนัง We Are Your Friends

Responsive image

Of กับ Off ออกเสียงและใช้ไม่เหมือนกัน !!

Responsive image

ประชด เหน็บแนม ตลกร้าย แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร