ไม่ได้อ้วน แค่มีน้ำมีนวล มีทรวดทรงองค์เอว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ไม่ได้อ้วน แค่มีน้ำมีนวล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร 

I’m not fat, I’m just big-boned.

ฉันไม่ได้อ้วน แค่ตัวใหญ่

I’m not fat, I’m just so sexy that it overflows!

ฉันไม่ได้อ้วน แค่เซ็กซี่จนมันท่วมท้น มันล้นหลามออกมา

She’s not fat, she’s just curvy.

หล่อนไม่ได้อ้วน แค่มีทรวดทรงองค์เอว

She has curves. /She’s curvaceous.

หล่อนมีโค้ง มีเคิร์ฟ

I don’t have just skin and bones.

ฉันไม่ได้มีแต่กระดูกกับหนัง

I’m shapely.

มีทรวดทรง

I’m well-proportioned.

ฉันมีสัดส่วนที่ดี

I’m just bootylicious.

ฉันมีก้นที่น่ารัก 

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

Responsive image

Of กับ Off ออกเสียงและใช้ไม่เหมือนกัน !!

Responsive image

นินทาลับหลัง ตีสองหน้า ไม่จริงใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

กังวล เป็งห่วง น่าเป็นห่วง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

แก่แดด ทำตัวเป็นผู้ใหญ่ ทำตัวเป็นเด็ก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

ไม่น่าเชื่อ ไม่น่าเชื่อถือ น่าอัศจรรย์ น่าสนใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

Authorize, Permit, Allow, กับ Let ใช้อย่างไร, อนุญาตภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

Chance กับ Opportunity ใช้ต่างกันอย่างไร

Responsive image

คำสแลงที่ใช้กันที่ประเทศอังกฤษ