ผัดวันประกันพรุ่ง งานกองพะเนินเทินทึก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

สำนวน Standing on the edge แปลว่าอะไร

It feels like you’re standing on the edge.
มันรู้สึกเหมือนกำลังยืนอยู่บนขอบ

Standing on the edge
ยืนอยู่บนขอบ กำลังจะทำอะไรสักอย่างแต่ก็ยังไม่ได้ตัดสินใจทำ หรือลงมือทำ

Procrastinate (v.)  ผัดวันประกันพรุ่ง

Do not procrastinate.  อย่าผัดวันประกันพรุ่ง

Procrastination makes your work pile up.
การผัดวันประกันพรุ่งจะทำให้งานของคุณกองสุมขึ้นเรื่อยๆ

Do what you’ve got to do before it’s too late.
จงทำสิ่งที่คุณจะต้องทำก่อนที่มันจะสายเกินไป


Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ความรับผิดชอบ ข้อผูกมัด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Say, Speak, Talk กับ Tell ใช้ต่างกันอย่างไรบ้าง

Shut Up, Be Quiet ใช้อย่างไร, ลดเสียงหน่อย เงียบซะ หุบปาก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Make Sense ใช้อย่างไร, มั่ว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

True, Truth, กับ Trust ใช้ต่างกันอย่างไร ความจริง จริง ไม่จริง ไว้วางใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Chance กับ Opportunity ใช้ต่างกันอย่างไร

ถ่ายรูปขึ้นกล้อง ตัวจริง ตัวเป็นๆ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Will กับ Gonna ใช้อย่างไร แทนกันได้หรือไม่