Approach กับ Make A Move ใช้อย่างไร

approach (n.) วิธีการ

Her approach is a little different than mine. 

วิธีการของเธอแตกต่างกับของฉันนิดหน่อย

approach (v.) ทาบทาม

I want to approach you about a job opening at my company. 

ฉันอยากจะทาบทามให้คุณมาทำเกี่ยวกับงานที่บริษัทของฉัน

Are you interested in this job? 

คุณสนใจงานนี้ไหม?

I’m approaching you about a job offer. 

ฉันทาบทามคุณเกี่ยวกับข้อเสนอของงาน

I want to approach her and see if she’s interested in going on a date with me. 

ฉันเข้าไปทาบทามให้เธอไปเดทกับฉัน

I’m going to approach her and see if she’s interested in me or not. 

ฉันเข้าไปจีบเธอและดูว่าเธอสนใจฉันไหม

There are many fish in the sea. 

มีปลาหลายตัวในทะเล 

คำพูดนี้ใช้เวลาที่เพื่อนเลิกกับแฟนและอยากบอกเค้าว่า ยังมีคนให้เลือกอีกเยอะ 

คล้ายสำนวนไทยว่า แผ่นดินไม่ไร้เท่าใบพุทรา)

Make a move.  ย้าย

Let’s make a move.  

เราย้ายไปที่อื่นกันเถอะ

Let’s make a move to another restaurant. 

ย้ายไปร้านอื่นกันเถอะ

If you make a move, it means you’re trying to do something that you haven’t done before.

ถ้าคุณ "make a move" กับคนที่คุณคบหรือออกเดทด้วยก็หมายถึงคุณพยายามทำอะไรที่คุณไม่เคยทำมาก่อน 

(จูบหรืออะไรก็น่าจะคิดเองได้ อิอิ)        

Facebook Google Twitter


โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม