นินทาลับหลัง = to talk about somebody behind his/her back
Don't talk about me behind my back! อย่านินทาฉันลับหลัง
หรือสแลงที่ใช้ในปัจจุบันที่มีความหมายเดียวกันคือ
Don't talk sh*t/crap behind my back!
หรือใช้คำว่า gossip ก็ได้เหมือนกัน เช่น
Don't gossip about me! อย่านินทาฉัน
ส่วน ตีสองหน้า ก็ใช้คำว่า two-faced
You shouldn't trust him 'cause he's two-faced.
ไม่ควรไว้ใจเค้าเพราะเค้าเป็นคนตีสองหน้า
และสุดท้ายคำว่า ไม่จริงใจคือ insincere เช่น
He's an insincere person.
เค้าเป็นคนที่ไม่จริงใจ