โกรธ โคตรยัวะ โมโห ทั้งแบบสูภาพและไม่สุภาพ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

คำต่างๆ ที่แปลว่า โกรธหนัก โมโหมาก โคตรยัวะ

Piss (v.)  ปัสสาวะ (ที่เป็นคำหยาบเหมือนเยี่ยว)

Pissed / pissed off (adj.) เป็นสแลงแบบหยาบ หมายถึง โกรธ โมโห มากๆ
ออกเสียงตัว t ท้ายคำ (พิสท)

I was really pissed when that guy cut me off.
ฉันโคตรยัวะตอนหมอนั่นขับรถปาดหน้าฉัน

I’m so pissed off right now.  ฉันโมโหมากเลยตอนนี้
(หมายเหตุ คำนี้ไม่สุภาพ ใช้ได้กับเพื่อนฝูงที่สนิทกัน แต่ไม่ควรใช้กับคนอื่น)

Pissed  ในอังกฤษหรือออสเตรเลีย ยังใช้เป็นสแลงหมายถึง เมาสุรา

He drank a lot beer and got really pissed last night.
เมื่อคืนนี้เขาดื่มเบียร์เยอะแล้วก็เมาหนัก

แต่ในอเมริกา pissed แปลว่าโมโห อย่างเดียว

Ticked off โกรธ (ไม่หยาบ)

I’m so ticked off.  ฉันโกรธมาก

Mad at …. โมโห (ใครบางคน)

I’m so mad at you.  ฉันโมโหเธอมาก

She was really angry with him.  หล่อนโมโหเขามาก

She was angry at the rain.  หล่อนโมโหที่ฝนตก

คำอื่นๆที่แปลว่าโมโห

angry, livid, furious, infuriated


Facebook Google Twitter


เรียนสดกับอ.อดัมที่พญาไท
02 612 9300

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม