การผ่าตัด ศัลยกรรม ยืดหยุ่น ข้าว เหา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???

การผ่าตัด ศัลยกรรม ยืดหยุ่น ข้าว เหา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???


Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์ มีรายงานข่าวจากเกาหลีใต้ว่า 

พ่อแม่มักจะพาลูกไปผ่าตัดลิ้น เพื่อให้พูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น 


Some Koreans get tongue surgery to help them speak better English 

คนเกาหลีบางคนผ่าตัดลิ้นเพื่อช่วยให้เขาพูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น


surgery (n.) การผ่าตัด, ศัลยกรรม 

อ่านว่า เซ่อรเจอะรี


เป็นการเฉือนลิ้น ส่วนล่าง ที่ยึดกับพื้นปาก โดยเขาเชื่อว่ามันทำให้ลิ้นยืดหยุ่นขึ้น 

เพราะแพทย์บอกว่าหากลิ้นยืดหยุ่นขึ้นจะทำให้พูดภาษาอังกฤษได้ดีขึ้น 


They believe it makes their tongues more flexible 

เขาเชื่อว่ามันทำให้ลิ้นยืดหยุ่นขึ้น


เช่น การแยกเสียงระหว่าง R กับ L 

R ออกเสียง รา

L ออกเสียง ลา


rice(n.) ข้าว 

อ่านว่า ไรส


lice (n.) เหา 

อ่านว่า ไลส


Do you want some more rice? 

คุณต้องการข้าวเพิ่มไหม ?


Do you want some more lice?  

คุณต้องการเหาเพิ่มไหม ?


 แต่คนเกาหลีอีกหลายคนที่เกิดและโตในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ 

เขาสามารถพูดได้เหมือนเจ้าของภาษา 100 % 

ดังนั้นพวกเขาจึงมองว่าการผ่าตัดแบบนี้ไม่เกี่ยวกับการออกเสียง 

ถ้าอยากออกเสียงได้อย่างชัดเจนก็จะต้องฝึกออกเสียงให้ชิน


Practice makes perfect. 

การฝึกฝนทำให้สมบูรณ์แบบ


Practice makes us better. 

การฝึกฝนทำให้เราเก่งขึ้น

Facebook Google Twitter


โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม