ลมอะไรหอบคุณมาประเทศไทย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Why are you in Thailand? ก็แปลว่า คุณมาประเทศไทยทำไม ซึ่งอาจฟังดูไม่เพราะ  
ดังนั้นผมแนะนำให้ใช้ What brings you to Thailand? ซึ่งฟังดูเพราะและเป็นมิตรนะครับ
เทียบได้กับภาษาไทยว่า ลมอะไรหอบคุณมาประเทศไทย นั่นเองครับ



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม