ไม่รบกวนแล้ว ต้องไปแล้ว แค่นี้ก่อน พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

แค่นี้ พูดได้ว่า
That's all I got (for you).  Talk to you later.
มีเพียงแค่นี้ ไว้คุยกัน

ต้องไปแล้ว พูดได้ว่า
I have got to go. = I've gotta go. = I gotta go.
I've gotta take off.
I've gotta run.
I've gotta bounce.
ส่วน ไม่รบกวนแล้ว ก็ใช้
I don't want to bother you anymore.
ไม่รบกวนแล้ว
I won't take any more of your time. 
จะไม่รบกวนเวลาคุณแล้ว
I'll let you get back to work. Thanks for your time.
จะไม่รบกวนเวลาทำงานของคุณแล้ว ขอบคุณที่สละเวลาให้ผม
I'll get out of your hair.
อันนี้เป็นสำนวนที่แปลตรงๆ ว่า จะออกจากผมของคุณ เหมือนเราเป็นเหา ๕๕๕ 
ความหมายคือ ไม่รบกวนคุณแล้ว นั่นเองครับ

Facebook Google Twitter